发布网友 发布时间:2024-10-24 13:09
共3个回答
热心网友 时间:2024-11-03 18:50
日本人鞠躬的场合非常多。不同的场合,鞠躬的角度也不同。一般见面打招呼的时候要鞠躬,初次见面自我介绍后要鞠躬,向某人表示谢意的时候也要鞠躬。面对你的人地位越高,你鞠躬就要鞠得越深。在中国,一般没有鞠躬的习惯。中国人惯用握手来问候致意,有时轻微的点一下头表示赞同。由于日本人了解西方的握手但不鞠躬的礼节,外国人到日本去并不一定需要学会鞠躬,但如果外国人学会鞠躬的礼节,日本人会觉得你非常尊重他们的习惯,从而对你产生好感热心网友 时间:2024-11-03 18:51
日本人は“おじぎ”をすることがとても多い。场面によって、お辞仪の角度も违う。热心网友 时间:2024-11-03 18:51
日本语弓を何度もよう。别の场面では、弓の角度も异なっている。时间の最初の会议お辞仪をし、総会の挨拶、おじぎを経て、ときに人おじぎする必要があります时间のおかげで自分自身を导入しました。あなたの颜のステータスが高いほど、より深く朱弓必要があります。中国では、一般的にお辞仪をする习惯がありません。いつもの握手に敬意を表すために中国の人々の挨拶、そして时には軽い会釈で合意した。外国人がお辞仪をしたりと礼仪正しさを学ぶ、必ずしもおじぎを学ぶことが、日本语と思うが彼らの习惯にしたら大いに尊敬し、必要がない外国人の礼仪弓は欧米の握手を理解する日本语、だとして日本に行くのを行うためには良い印象を与えるあなたの