知恩图报文言文翻译及注释
发布网友
发布时间:2022-03-22 04:58
我来回答
共2个回答
懂视网
时间:2022-03-22 09:19
知恩图报文言文的意思是说受恩者谋划准备以后报德于施恩人也。人人为我,我为人人的道理没有谁不懂得。知恩图报是建设和谐社会的基础,如果人人把这个通俗的格言落实在行动上,我们的社会也必将是和谐的社会。
全文翻译:
秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说这是我的马呀。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。
于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。于是冲散了包围,穆公终于幸免于难。打败了晋国,抓了晋惠公回来。
文章启示:
从秦穆公的角度∶对待做错事的人要懂得宽容。
从杀马人的角度∶知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。
热心网友
时间:2022-03-22 06:27
知恩图报
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。
注释:
1 秦穆公:秦国国君 2 惠公:晋国国君 3 尝:曾经. 4 亡:丢失. 5 求:寻找.
6 是:这是. 7 惧:恐惧. 8 去:离开. 9 居:过了. 10 卒:最终 .
11 方:正在. 12 起:站起. 13 溃:击溃 14 杀人:指会有杀人的念头
题目中“知恩图报”的“图”,解释为想,思考
翻译:
秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难。打败了晋国,抓了晋惠公回来。
启示:
从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。
从杀马人的角度:知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。