发布网友 发布时间:2022-03-18 03:27
共4个回答
懂视网 时间:2022-03-18 07:48
说起台风,在内陆一代的小伙伴们应该只是从新闻上了解过,像小编自己作为一个湖南人在过去的二十多年里就并没有亲身体验过台风。但是沿海一带的小伙伴应该很熟悉,毕竟每年总有那么一段时间会受到台风的摧残。就像龙卷风一样,台风作为一种常见的气象灾害,也有着自己形成的原因,一可是台风为什么要叫台风呢?一起来看看小编今天的分享吧。
关于“台风”一词的由来,可谓众说纷纭,大体分为两种,即外来说和源自于汉语说。
外来说:
在中国古代,人们把台风叫飓风,到了明末清初才开始使用“台风”这一名称。可见该词是外来词。并考证说,希腊单词typhoon既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语,再传入印度,并被英语借用,再传入中国。
某天气网上说,《福建省志》记载:“风大而烈者为飓,又甚者为台。飓常骤发,台则有渐。飓或瞬发倏止,台则连日夜或数日而止。大约正二三月发者为飓,五六七八月发者为台”。当时台湾及东南亚就已经有西方殖民生活,将外文词typhoon带到了台湾,音译“台风”传至中国。
汉语说:
我国气象学家竺可桢先生曾认为英文的typhoon是中文“台风”的音译。而之所以叫“台风”是因为大陆人看到登陆的台风都来自于台湾方向,于是就称台风。
广东话大风的发音似“台风”,被引入汉语普通话,并被外语借用。
在台湾的殖民者用希腊风神的名字“泰丰”称呼台湾的大风,演变为“台风”,被殖民者带到国外。
以上就是小编今天的分享了,希望可以帮助到大家。
热心网友 时间:2022-03-18 04:56
台风,是发生在西北太平洋和南海一带热带海洋上的强烈风暴。它在北半球作逆时针方向转动,在南半球作顺时针方向旋转。气象学上将大气中的涡旋称为气旋,台风这种大气中的涡旋产生在热带洋面,称为热带气旋。
图示:台风俯瞰图
台风,即typhoon ,在美语中指发生在西太平洋或印度洋的热带暴风。若追溯其语源,也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。
希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词,被借入到阿拉伯语。 Tufan,希腊语的阿拉伯语形式,传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中,最先特指印度的猛烈风暴。
在中国,给了热带风暴的另一个单词—台风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近,最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。 各种形式合并在一起最后变成了typhoon。
参考:天气网
热心网友 时间:2022-03-18 06:14
台风是发生在北太平洋西部热带洋面上的一种很猛烈的大风暴。在海洋的某些区域里面,由于海水被太阳晒得很热,海面上的空气就向高空直升,这时在它周围较冷的空气乘势补缺,一齐的空气就向高空直升,这时在它周围较冷的空气乘势补缺,一齐朝中心流动,由于地球自转,使空气成反时钟方向剧烈旋转。热心网友 时间:2022-03-18 08:06
台风最初是福建延海的人叫的 大风。后来外国人来了,把他译成【‘taifeg】(英语音标),于是后来中国人翻译时便变成 台风。并不是台湾来就叫台风。