发布网友 发布时间:2022-03-15 00:40
共3个回答
热心网友 时间:2022-03-15 02:10
去吧的意思。
比较尊敬一点的说法是,早く行きましょう。ha ya ku i ku ma sho u。说的时候后面的这个 u不发音,说的时候 sho 拉长就可以了。
这句话的翻译随着语境有很大区别。
楼上的:もういいよ、いけばいいんだろう。和 もういいよ、行ったほうがいいだろう。这两个句子都有“权衡”去和不去的好坏的意思在里头。
扩展资料:
说法有:
そうかもしれない,或许。
多分(たぶん)ね,或许。
そうかな?,或许。
或いは...かもしれない。〔副词〕あるいは.もしかすると.ひょっとしたら…かも知れぬ.
你去找他谈谈,或许他能帮助你/彼に相谈してごらん,もしかすると力になってくれるかも知れない.
い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。
う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。
え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。
参考资料来源:百度百科-日语
热心网友 时间:2022-03-15 03:28
囧~~~热心网友 时间:2022-03-15 05:02
= =+是I GO么。。