发布网友 发布时间:2022-03-09 07:09
共2个回答
懂视网 时间:2022-03-09 11:30
带英是大英帝国的谐音梗,有些人说话比较含糊,口齿不清晰,普通话不标准就会把“大英帝国”读成“带英帝国”,非常有喜感。久而久之,带英这样的表述比大英还要更加流行了。
“带英”中的带在网络上经常作为”大“的通假出现,源于川、渝、湘等地居民不标准的普通话发音。但成梗是因为主播孙笑川(带带大师兄)的口癖。
后来“带”就成了“大”的谐音,玩梗时用于替代词语中的“大”,通常具有反讽意味。例如:子女伤害自己的双亲,就可称为“带孝子”。该用法最广为人知的是”带哥“、“带明星”和“带秀”。
总结
带英是大英帝国的谐音梗,有些人说话比较含糊,口齿不清晰,普通话不标准就会把“大英帝国”读成“带英帝国”,非常有喜感。久而久之,带英这样的表述比大英还要更加流行了。
热心网友 时间:2022-03-09 08:38
带的英语是carry。
英 ['kæri] 美 ['kæri]
v. 携带;运送;搬运;带有;传播;承载
n. 【计】进位;运载
例句:This is a dangerous area, so don't carry too much cash on you.
翻译:这个地区很危险,所以你身上不要带太多现金。
用法
v. (动词)
1、carry引申用于抽象事物,用作及物动词,可接反身代词,表示“举止,行动”,此时不用于被动结构。carry有时可以指“怀孕”,是非正式用法,尤用于进行体。
2、carry用作及物动词时还可作“支撑”“支承”解,指承受静止物体的重量,接抽象名词时意为“经得住,承受得了”;carry也可接双宾语,其间接宾语可转化成介词to的宾语。
扩展资料:
近义词
take
英 [teɪk] 美 [teɪk]
v. 拿;取;执行;需要;接受;理解;修(课程);花费;吃(喝);认为;搭乘
n. 拿取;取得物
例句:Please take the trash to the garbage can.
翻译:请将垃圾拿到垃圾筒去。
用法
v. (动词)
take可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,作“带给”解时其间接宾语可转化为介词to的宾语。用作不及物动词时主动形式可表示被动意义。