帮忙翻译以下日语
发布网友
发布时间:2022-04-19 15:33
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-07-11 04:04
A
1,プロジェクトの顺调するために、最近、よく深夜まで残业している。
2,大変疲れるので、何も食べないまま寝てしまう。
3,失败のことは避けることはできない。
4,お金があれば、何もできる。
5,そのことを说明していただきませんか。
6 刚要出门的时候,天就下雨了。
7 如果不9点出门的话,就赶不及了。
8 连小学生都明白的事情你怎么会不懂?
9 那件工作正是因为有你在才顺利进行。
10 品质也好,设计也好,那件商品真不错。
B
3、时代共に进み、常に発展を目指す
4、今年の冬は必ず寒い。
5、明日は用事があるので、一日休めさせてもいいですか。
8以后的事情都不再拜托那个人了。
9这种问题请直接和他联系。
10,从长城的雄伟壮大可以清楚明白建设有多困难。
热心网友
时间:2023-07-11 04:04
你说中文的已解决,我就翻了下日文的。供参考
刚要出门就下雨了。
9点不出发就赶不上了哦。
连小学生都知道的事,你咋就不知道?
多亏了你,工作才能顺利进行。
品质好,设计也好,这件产品很优秀。
工作的事再也不愿意求那种人。
关于这个问题,我直接跟他联系。
非常了解万里长城的宏伟壮大以及建造的难度。
热心网友
时间:2023-07-11 04:05
第一次见这么懒得,你能打出来,让帮你的人看清楚点追问不是不想打,后面的日文没法打出来,中文的已解决,图片可扩大
热心网友
时间:2023-07-11 04:05
①.プロジェクト を顺调に进め出来るように、この间よく遅くまで残业しました
②.本当に疲れてないにも食べ无しに寝てしまった
③.失败は避けないことです
④.お金があれば何でも出来るよ
⑤.その件をご说明させていただきます
⑥.要出门的时候下雨了.
⑦.9点不出发的话,就来不急喔.
⑧.连小学生都知道的事情,为什么不明白.
⑨.因为有了你,那个工作才进展得那么顺利.
⑩.不论是品质,还是设计这个商品都很好.
B
③.时代とともに进む
④.今年の冬はきっと寒いです
⑤.明日は用事があるので、会社をお休みさせていただきませんか
⑧再也不求那样的人帮忙了.
⑨.关于这个问题,我直接跟他连系
⑩.很清楚万里长城的宏伟和建造的难度
以上完了,希望能帮忙