发布网友 发布时间:2022-04-19 14:51
共4个回答
热心网友 时间:2023-07-24 21:35
是on。
on the wall/in the wall都译为“在墙上”。由于介词不同,在使用上有区别。图画、黑板、风筝等“在墙上”,是因为它们在墙的表面上,故用on the wall;门窗、钉子、洞、孔等“在墙上”,是因为它们在墙的里面,故用in the wall。
介宾结构
主要充当状语,修饰动词或形容词。如“从车上下来”“比他高”。有的介宾结构可以作定语,但要加“的”,如“对历史人物的评价”“在桌子上的书”。少数介宾结构可以充当补语,如“工作到深夜”“睡在床上”。介宾结构不能做谓语。
“在,向,于,到,给,自”等可以直接附着在动词或其他词语后边,构成一个整体,相当于一个动词。如“落在我身上”“奔向二十一世纪”“取决于你的考试成绩”“勇于实践”“走到了目的地”“献给人民”“来自纽约”。
以上内容参考:百度百科-介词
热心网友 时间:2023-07-24 21:35
on the wall/in the wall都译为“在墙上”。由于介词不同,在使用上有区别。图画、黑板、风筝等“在墙上”,是因为它们在墙的表面上,故用on the wall;门窗、钉子、洞、孔等“在墙上”,是因为它们在墙的里面,故用in the wall. 望釆纳热心网友 时间:2023-07-24 21:36
in,门在墙里面热心网友 时间:2023-07-24 21:37
on追问why追答in是在里面