变形金刚中的各个机器人的英文名都是什么
发布网友
发布时间:2022-04-19 17:43
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2023-08-30 08:17
先转个帖子给你看看吧。
转from post.baidu.com
这几天看变形金刚中文版又激起了我的思绪,多年来对变形金刚中文版的感情又涌到心头。
我国翻译界老前辈严复先生,早就定下了翻译工作的三项标准,就是众所共知的信、达
、雅。特别是"雅"最难做到,而由上海翻译的两部动画经典 <<变形金刚>><<太空堡垒>>
则基本做到了这个标准,若论配音我觉得感情细腻的<<太空堡垒>>应在<<变形金刚>>之
上,而翻译水准则应以<<变形金刚>>更佳,以下主要讨论变形金刚的中文版翻译。
-bot取自robot机器人
-con和-tron都说明与电子(electron)类有关
所以autobot译为汽车人
deceptcon原意为诈骗者、欺诈者。译为霸天虎绝对是神来之笔,即反映出狂派霸道的性
格又表明了他们的特征,在天上(开始时主要是飞机),凶悍如虎。
1)optimus prime有最优长官之意,但这样叫难免被人误解为到了日本警视厅。
megatron在电子学里是盘封管、塔形电子管之意,但英语里mega-前缀一般形容很大,超
过一百万的意思,总之是想说威震天很强大吧!
如果直译,对中国观众很可能感觉是不伦不类。在变形金刚的命名上,上译的翻译人员
确实是下了一番功夫的。将之分别译成擎天柱和威震天,从此这两个名字
在80年代末少年儿童心中便扎下了根。从表面上看,一正一邪,势同水火,针锋相对,
突出了汽车人与霸天虎的对立及此二人本身的对手性质。同样效果的还有后来的补天士
和惊破天。
2)starscream星星叫,咆哮的星星。看过英文原版的人应该会对里边为红蜘蛛配音的人
的嗓音有印象,这个声音用咆哮的星星来形容确实挺形象。但中文版李丹青先生的声音
可不是咆哮的星星,所以译制导演选了一个好记且能反映特征色的名字“红蜘蛛”。
3)以形象命名:
Inferno 地狱,有个游戏叫地狱火就是这个名字,根据形态译为消防车
ravage英文原意蹂躏,译为机器狗。
laser beak英文原意激光鸟嘴,译为激光鸟
4)更多的是根据中国人的理解习惯来译
aerial bot英文原意航空机器人,译为飞行太保,即说明是航空部队,又用来表现他们
在空中的支配地位。
Protectobots保卫机器人,译为机器卫兵。
constructcon香港直译建造派太*化,不如上海译的挖地虎和工程虎即能表现人物个
性,又易于儿童记忆。
Combaticon战斗金刚,译为战车队说明这是一支变形为军用兵器的队伍
Stunticon直译为有绝技者,上译译为飞虎队,意思是行动如飞的地面部队。
menasor如果直译为胁迫者、威胁者简直是不知所云,而译为飞天虎,说明力量强如猛虎
,又与飞虎队的名称相应。
bruticus直译为极残忍者,译为混天豹,混字表现了他莽撞好斗头脑简单的个性,豹字
又能透出他力量的强悍!
devastator香港那边直译为破坏者、毁灭者,上译译为大力神,更贴切,特别是在开始
三十几集,大力神确实是力气最大的金刚,直到大力金刚出现。
omega supreme反正直译都是最后、最高、终极的意思,上译大力金刚表现人物最突出特
点,而且与对手大力神相对应。
5)有些人名翻译非常注重听觉美感,比如:
Skywarp直译为天空扭曲,上译译为闹翻天
Thundercracker直译为雷暴者,上译译为惊天雷
Cyclonus直译为旋风,上译译为狂飙。
有时一字之差,就可以看出当时上海译制工作者的专业水准和工作态度,比如defensor,
译为守护者就不如守护神来得有震撼力!以上只是对变形金刚翻译的一点点粗浅的回顾
,但可看出当初上海翻译工作者所花费的心思,而现如今引进的动画译制片恐怕很难再
被倾注如此的心血!
对我来说,变形金刚就是一部很"雅"致的艺术品!
热心网友
时间:2023-08-30 08:18
汽车人/博派变形金刚
人物档案
英文名称 中文名称 港文名称 所属部队
Optimus Prime 擎天柱 柯柏文
Jazz 爵士 爵士
Bumblebee 大黄蜂 大黄蜂
Cliffjumper 飞过山 跳崖者
Windcharger 充电器 追风者
Huffer 鲁莽 夏发
Brawn 大汉 布朗
Gears 变速箱 波段
Wheeljack 千斤顶 阿积
Hound 探长 猎犬
Ironhide 铁皮 铁皮
Ratchet 救护车 力捷
Sideswipe 横炮 斯韦伯
Sunstreaker 飞毛腿 闪电光
Prowl 警车 潜行兽
Bluestreak 蓝霹雳 蓝光
Mirage 幻影 幻影
Trailbreaker 开路先锋 机密战士
Skyfire 天火 天火
Grimlock 钢锁 钢锁 Dinobots
机器恐龙/恐龙派
Sludge 淤泥 淤泥
Slag 铁渣 火碳
Snarl 嚎叫 哮叫
Swoop 飞标 飞扑
Sparkplug 斯派克普拉 史帕克 Human 人类
Spike 斯派克 史碧加
Chip 切普 士捷
CYBERTRON 塞伯坦 斯比顿 Home planet 故乡
Inferno 消防车 火地狱
Red Alert 红色警报 灭火车
Grapple 吊车 基夫
Hoist 滑车 荷斯
Tracks 轮胎 吉斯
Blaster 录音机 拍子达
Perceptor 感知器 博士
Omega Supreme
大力金刚 庞龙
Cosmos 宇宙飞碟 宇宙客 Mini Vehicles
Powerglide 滑翔机 力基 Mini Vehicles
Warpath 战戟 冲锋头 Mini Vehicles
Beachcomber 巨浪 巨浪 Mini Vehicles
Seaspray 浪花 海浪 Mini Vehicles
Skids 刹车 刹车(无确实翻译)
Silverbolt 银剑 灰甲 Aerialbots
飞行太保/飞空派部队,组合为
大无畏/超级战士
Slingshot 弹弓 史宁
Skydive 俯冲 天狄
Airraid 空袭 空袭
Fireflight 飞火 飞天火
Superion 大无畏 超级战士
Hot Spot 热点 救火喉 Protectbots
机器卫兵/保卫派,组合为
守护神/保卫者
First Aid 急救员 大国手
Streetwise 大街 雷达威
Blades 刀刃 霹雳飞刀
Groove 车辙 巨多
Defensor 守护神 保卫者
Alpha Trion 钛师傅 暂缺
Defcon 敌无双 追捕
Elita One 艾丽塔 暂缺 Autobots Females
女汽车人/博派
Chromia 克劳莉娅 暂缺
Moonracer 月娇 暂缺
Firestar 火翼星 暂缺
霸天虎/狂派变形金刚
人物档案
Megatron 威震天 麦加登
Starscream 红蜘蛛 星星叫
Thundercracker 惊天雷 雷公
Skywarp 闹翻天 天鸥
Soundwave 声波 音波
Shockwave 震荡波 震波
Laserbeak 激光鸟 激光鸟 Cassettes
磁带部队,隶属声波/音波
Ravage 机器狗 野犬
Buzzsaw 锯齿鸟 激光鹰
Frenzy 迷乱 疯狂
Rumble 轰隆隆 雷响
Reflector 照相机 反射器
Shrapnel 弹片 子母弹 Insecticons
机器昆虫/昆虫派部队,早期的
霸天虎/狂派部队
Kickback 反冲 神腿
Bombshell * *
Devastator 大力神 破坏者 Constructions
挖地虎/建造派部队,组合成为
大力神/破坏者
Bonecrusher 推土机 船头浪
Hook 吊钩 汉克
Mixmaster 搅拌机 万能胶
Scavenger 清扫机 清道夫
Scrapper 铲土机 废铁
Long Haul 拖斗 小可
Thrust 冲锋 突斯
Dirge 挽歌 戴治
Ramjet 喷气机 罗渣
Astrotrain 大火车 智慧魔星 Tripple changers 三段变形战士
Bliztwing 闪电 闪电
Menasor 飞天虎 万能丧士
Stunticons
飞虎队/冲锋党 部队,组合为
飞天虎/万能丧士
Motormaster 汽车大师 车主
Drag Strip 抢劫 迪士龙
Deadend 封锁 死路
Breakdown 打击 死火
Wildrider 莽撞 乱冲
Bruticus 混天豹 布斯达
Combaticons
战车队/战斗派 部队,组合为
混天豹/布斯达
Onslaught 袭击 安史罗
Blast Off 爆炸 火爆
Vortex 旋风 维迪斯
Brawl 吵闹 喧哗
Swindle 诈骗 史云度
参考资料:http://hi.baidu.com/520xiaohan
热心网友
时间:2023-08-30 08:18
http://hi.baidu.com/sunjlgking 有专题介绍 带配图