发布网友 发布时间:2022-03-27 09:14
共3个回答
热心网友 时间:2022-03-27 10:44
蟹不肉其实是英文“Sh*t bro”的中文音译,翻译成中文就是“该死,兄弟”。不过这句话在英文中是脏话,大家还是不要随意使用比较好。
蟹不肉其实是英文“shit bro”的中文音译,翻译成中文就是“该死,兄弟”。这个梗出自游戏侠盗猎车手5,玩家们在游戏里控制人物胡作非为时,路人就会说出这句话。后来有许多抖音用户在视频中以“蟹不肉”开头,进行即兴的说唱,因此流行起来。
其他流行语
拿来吧你这个网络热词,出自抖音视频作者刘子,每当他的视频内容有向别人所要东西的场景,或者保护自己不愿意被抢走东西的时候,就会有拿来吧你这样魔性的口头禅。
我命油我不油天原义是我的命运我自己来掌握,不要让上天来决定。此句来源于孙一宁和王思聪的聊天记录,是形容人非常油腻的谐音梗句。
“yyds”当属00后网络俚语的扛把子,不仅出现频率高还渗透性强,聊天、刷弹幕都频繁出现。这个词首先出现电竞圈里,指的是国内一名ADC选手,形容操作犀利,永远且无人可匹敌。但很快便被广大网友用在不同圈层。
热心网友 时间:2022-03-27 12:02
蟹,bro~ = 擦,大哥~热心网友 时间:2022-03-27 13:36
Bro就是兄弟。就是谢了兄弟。