智者不入爱河谁说的
发布网友
发布时间:2022-03-05 16:07
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-03-05 17:37
智者不入爱河”应该算是网络文体,网络文体指起源或流行于网络的新文体,例如“知音体”“校内体”“走近科学体”等。“智者不入爱河”出处已不可考,说法不一,现在网络上“智者不入爱河”相关联的下句颇多,有愚者自甘堕落、热情终被辜负,愚者为情所困,遇你难做智者,甘愿沦为愚者等。
网络文体“智者不入爱河”出处不可考,网上说法不一。而网友也为之创作了很多下句,有愚者自甘堕落、热情终被辜负,愚者为情所困,遇你难做智者,甘愿沦为愚者等。对仗颇为工整。
网友认为这句话的意思是太理智的就不是爱情了,因为爱情是一个非常细腻的东西,在谈恋爱的人,内心肯定都是会有一些变化的。最大的变化,或许就是内心变得比以前要更加的感性。
资料扩展:
网络文体指起源或流行于网络的新文体,通常是由于一个突发奇想的帖子、一次集体恶搞或者是一个热点事件而产生,网络文体一般形式自由,特点鲜明,在一段时间内会引起较高的关注度。常见的网络文体有“知音体”“校内体”“走近科学体”等。
搞文化研究的陈占彪认为,新的网络语言、语气和表达方式,难免会让占据文坛主流的传统作家和那些习惯阅读传统文风的人感到别扭,但这在一定程度上反映了年青一代的“自我区隔”与“自我认同”。不过,对外人来说,这样的“自我区隔”犹如天书,要么徘徊门外,要么绕道而行。
文学评论家张柠表示,从韩愈、欧阳修等唐宋八大家的新古文运动到后来的白话文运动,文体的演变实际上包含着话语权力的转移。比如小说在古代是不登大雅之堂的,古代小说家搞创作就像干坏事一样,只能偷偷地写,在民间秘密流传。“这跟现在有些网络语体的遭遇差不多,得不到主流的认可。” “以前是没有网络的,作家们都是拿着笔和纸搞创作,但现在不一样了,写作方式和承载媒体都发生了变化,出现不同于占文坛统治地位的传统语言风格,为什么不能理解?
热心网友
时间:2022-03-05 18:55
“智者不入爱河”出自鲍勃·迪伦,他是一个歌手。英文版:A wise man does not fall in love, but a fool is trapped by his feelings。智者不入爱河,愚者为情所困。“智者永不入爱河”的意思是太理智的爱情,就不是爱情了。