发布网友 发布时间:2022-03-05 16:21
共11个回答
懂视网 时间:2022-03-05 20:42
扑街,源自粤语,正确的字是仆街。“扑街”是古代文言文,在白话文里可直用,“扑”意为扑倒。“街”意为在街上,翻译成白话文为“扑倒在街上”。古人认为“扑倒在街上”是一种倒霉的行为,因此发展成一个骂人的词语。现在多为滚,去死,还有死了的意思。
粤语中的扑街仔是用来骂人的意思跟王八蛋差不多。仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指这次惨了死定了。
扑街也可以用在非常要好的死党朋友之间的称呼,通常用来打招呼。在影视剧等带有成绩的,也可表示为完蛋了,例如票房扑街,收视扑街;还有一种是被震惊到了脱口而出,意思就跟草一样。大祸临头或者事情办砸了就可以说:这次扑街咯。
总结
扑街,源自粤语,正确的字是仆街。粤语中的扑街仔是用来骂人的意思跟王八蛋差不多。仆街也有自嘲的意思,譬如“今次仆街”,指这次惨了死定了。
热心网友 时间:2022-03-05 17:50
“扑街”来源于粤语,是咒人的词语,也有“倒霉”、“活该”的意思。
粤语不仅保留了大量的上古词汇和语法,还保留了古汉语的语音和声调,尤其是入声。而现在通行的普通话是没有入声的,所谓“入派三声”,入声都派到平、上、去三声里去了。
由于没有入声,所以用普通话来读一些中国古典诗词就分不清平仄、读不出韵脚,不如粤语有韵味。普通话地区的人写旧体诗词也很麻烦,而讲粤语的人就有这个优势,其入声是与生俱来的,因此用粤语来读中国古诗词就特别有韵味。
扩展资料:
它的名称来源于中国古代对长江以南方沿海地区的称谓“越”或“粤”。在古籍中,越即粤,古代粤、越通用,对于长江中下游以南沿海地区的部族,常统称为“越”,文献上称之为百越、百粤、诸越。
广东,《史记》中称“南越”,《汉书》称“南粤”。隋唐以后“越”、“粤”两个字的含义开始有所区别,前者多用于江浙吴语地区,后者多用于岭南两广,并长期作为岭南地区的统称 。
参考资料来源:百度百科-广东话
热心网友 时间:2022-03-05 19:08
“扑街”是粗口,本来是只摔在街上(主要是小孩),后来引申为骂人的话,大概也是混蛋的意思,但要比混蛋的程度重一点。
摔倒在街上。“扑街”来源于粤语,为骂人或诅咒人的话,一般有以下种意思:
1、走路摔死。相当于“去死”或者“滚”。 例如“扑街啦你!”
2、王八蛋。例如“你条扑街!”“你呢个扑街!”
3、叹词,意为“糟糕”。
热心网友 时间:2022-03-05 21:00
就是“去死”的意思热心网友 时间:2022-03-05 23:08
“扑街”是粗话,原意是摔在街上.现在引申的意思有骂人和诅咒人的,说人就算有路走也不能好好走,会扑街.就是骂人的意思热心网友 时间:2022-03-06 01:32
原义是让人打死了卧躺在大街上,现拿来骂人热心网友 时间:2022-03-06 04:14
.热心网友 时间:2022-03-06 07:12
骂人的话,打到你扑街热心网友 时间:2022-03-06 10:26
骂人的热心网友 时间:2022-03-06 13:58
躺在街上热心网友 时间:2022-03-06 17:46
就系扑街.