闷骚具体是什么意思
发布网友
发布时间:2022-03-05 02:24
我来回答
共4个回答
懂视网
时间:2022-03-05 06:45
闷骚是英语“Man show”的音译,最早见于中国港澳地区。闷骚一般是指外表冷静,沉默,而实际富有思想和内涵的人。即表面上矜持得不行,骨子里热情如火的人。
闷骚是一种迂回的表演,因含蓄而上升了一个境界,是一种假正经和低调的放肆。闷骚的人一般不轻易表达和外露个人喜怒哀乐和情感变化,但是在特定的场合或环境中,往往会表现得让人出乎意料。这种表现有一定show的成分,但是一定程度上也反映了个人真实的内心活动。
在人们的传统印象中,闷骚的男人主要是指那些外表中规中矩,严肃内向,内心却充满希望渴求激情的一群男人族。男人的闷骚确实是一种无奈,是一种善意的伪装,尽管他们戴着一个个假面具,可他们一旦“骚”起来时,往往会比一般人更强烈更执着更疯狂。
总结
闷骚是英语“Man show”的音译,一般是指外表冷静,沉默,而实际富有思想和内涵的人。闷骚是一种迂回的表演,因含蓄而上升了一个境界,是一种假正经和低调的放肆。
热心网友
时间:2022-03-05 03:53
闷*是英语“Man show”的音译,最早见于中国港澳地区。现逐步成为年轻族群的流行词汇。闷*一般是指外表冷静,内心狂热,沉默而实际富有思想和内涵的人。此类人群不轻易表达和外露个人喜怒哀乐和情感变化,但是在特定的场合或环境中,往往会表现的出人意料。这种表现有一定Show(作秀)的成分,但是一定程度上也反映了个人真实的内心活动。由此可见,在一定程度上来说,闷*是褒义词,实际上也可以作中性词理解。
闷*是一种迂回性的潜意识心理,因含蓄而上升到了一种境界层次,它蛰伏在人的体内,隐含、积蓄、含而不露、欲说还休,时机一旦成熟,就立刻苏醒,继而惊世骇俗等等。
所以会有这样的一句话:“90后对人最坏的评价是闷,最好的评价是闷*。” 其意也有表达说“心中极度渴望,可又在表面上很克制”, 想故作深沉,不想轻易流露自己感情的纠结现象。
也隐意的理解为是——隐忍而不失优雅的*。
其实“闷*”还有另外两种定义:一种是闷*的人是天生很内向的人,但是他们内心很想接受外来事物,想变得外向,可是却永远学不会外向,这种人一般比较“闷*”。另一种是闷*还表现在外表沉闷内敛,内心*浪漫,让人不易识破表象。
比起“*”,“闷*”需要更多的底蕴与自信。闷*的人表面纯良,待人接物合情合理,却于不经意处展露内心的狂野和感性。闷*的人更自我,因为他们懂得所谓的个性首先是为自己保存的,不是拿去在他人面前表演或争宠的。闷*是东方美学精神的体现,若隐若现,欲说还休,追求象外之象,景外之景。闷*就好比是裙子一点不短、领口系的紧紧,但亲切的金色眼帘上抹了一道血红的眼影,叫人对这女人所有被遮盖住的美丽与灵魂都遐想无穷;*就好比是热情女郎上身唯一掩体的文胸,让人想到的只是尺寸的大小,三两肉还是半斤肉的问题。闷*是春光乍泄式的令人惊鸿一瞥久久难忘;*是一览无余式的叫人打饱嗝。所以,欣赏*的*多生活层次不高,是只求温饱的没什么追求的人,即便物质满盈,也改不了暴发户底子里的穷苦。无论承认与否,闷*是一种境界,代表了精神文明与物质文明的共同进步。
在人们的传统印象中,闷*的男人主要是指那些外表中规中矩,严肃内向,内心却充满希望渴求*的一群男人族。当然,我们也可以认为这是人类性本能和社会伦理道德相互冲突导致的结果。由于男人受到传统文化、伦理道德及社会角色的诸多*和要求,很多时候男人只能维持光鲜的表面,其内心世界的*、冲动、挣扎、纠缠却几乎无法停息,时时折磨着男人的精神和肉体,于是这种无奈就很形象地用“闷*”予以表达了。通俗的说,“闷*”就是指外表看上去并不“*”,但内心却“*”。
男人的闷*确实是一种无奈,是一种善意的伪装,尽管他们戴着一个个假面具,可他们一旦“*”起来时,往往会比一般人更强烈更执着更疯狂,即当他们脱离人们视线监督和道德标准约束时,置身一个他们自认为安全可靠的私人空间时,就会当仁不让地抛开“闷”的一切表面,全情全意全心全力让“*”的本能得到充分释放,放开手脚,放纵自我,放荡自身。
至于,女人为何对闷*男人情有独钟?闷*男人何以能俘获女人芳心?这可能与女人喜欢男人的神秘感有相当大的关系。一般而言,闷*的男人多少在女人面前会表现他的内涵、修养、气度、优雅、沉稳、成熟、自信等,他们不会夸夸其谈,不会油腔滑调,不会莽撞行事,不会猴急求快,对女人反而更加体贴入微,关心呵护,举手投足,魅力自现,但他们深情的眼神包裹着强大的杀伤力,他们得体的话语隐藏着无法言传的暧昧,他们细微的示意蕴含着*的动机,他们温馨的关切体现着接近的渴望。
热心网友
时间:2022-03-05 05:11
闷*
[形]surprise package; Man Show 的音译,意译为“男人秀”。闷*不是贬义词,它源自台湾或者香港,属于新兴的俚语,其意思想表达说“心中极度渴望,可又在表面很克制”,意思是故作深沉,不轻易流露自己的感情.; 其辞源中的“*”不是简单的*来解释的,它同时也隐含了“表现、表演”的意思,其实有英文“SHOW——表演”的音译传化,但台湾实际上说“SHOW——表演”时更喜欢用“秀”替代
.
-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
热心网友
时间:2022-03-05 06:46
就是*