无为在歧路 儿女共沾巾
发布网友
发布时间:2022-03-06 03:09
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2022-03-06 04:39
不是互文
互文是古诗常用的修辞,“凡言互文者,两物各举一边而省文”.也称"互文见意",互文是“古人之文,有参互以 见义者”,“互言、互辞、互体,相对为文”,是“在连贯性的语句中,某些词语依据上下文的条件互相补充,合在一起共 同表达一个完整的意思。或者说上文相补充,合在一起共同表达一个完整的意思。或者说上 文省下了下文的词语,下文里省了上文出现的词语,参互成文,合而见义。” 可见,互文属古文修辞方法之一,是上下文义互相交错,互相渗透,互相补充来 表达一个完整句子意思之修辞方法。互文修辞的运用能增强文章的形象性,也能产生一种韵律美,使人回味无穷;能收到笔墨经济,以少胜多,表意委婉,耐人寻味的艺术效果。这类句子句法关系特殊,文字上只交代一方,而意义彼此互见。
比如有:将军百战死,壮士十年归
秦时明月汉时关,万里长征人未还
烟笼寒水月笼纱
热心网友
时间:2022-03-06 05:57
不是阿!!
“互文”是古汉语中一种特殊的修辞手法。在古诗词中的的运用一般来讲有两种表现形式:其一是有时为了避免词语单调重复,行文时交替使用同义词。从这个角度讲与“变文”是一致的,这种互文的特点是在相同或基本相同的词组或句子里,处于相应位置的词可以互释。掌握了它,有时可以从已知词义来推知另一未知词义,如“忠不必用兮,贤不必求”(《涉江》),其中的“用”和“以”处相应位置,由此可推知“以”就是“用”的意思。又如“求全责备”这一短语,其中“全”与“责”处于相应位置,由此可推知“责”就是“求”的意思。这类互文是容易理解和掌握的。
参考资料:http://ecation.163.com/06/0125/16/28ATQL7800290074.html
热心网友
时间:2022-03-06 07:31
很明显,不是!
热心网友
时间:2022-03-06 09:23
不是
热心网友
时间:2022-03-06 11:31
无为在歧路 儿女共沾巾
是互文
儿女在歧路 无为共沾巾