发布网友 发布时间:2022-03-04 09:14
共16个回答
懂视网 时间:2022-03-04 13:35
今晚月色真美,如果有人给你说这句话,你一定不要以为是他诗兴大发哦,因为这句话的潜台词其实就是我喜欢你,可能今天晚上月亮并不好看,但和你在一起看的月亮最美。
今晚月色真美是源于日本的情话,有种说法是在夏目漱石还在学校当英文老师的时候,他要求学生把男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的I love you翻译成日文,学生直译成了我爱你,夏目漱石则说哪有日本人把我爱你挂在嘴边的!不如译作月色真美什么的,这样日本人才能懂。
和直白的我爱你相比,今晚月色真美可真是含蓄而又不失温柔,相较于西方人那样的热烈奔放,东方人含蓄蕴藉,我们常会借赋比兴来表达爱意,如“思君如满月,夜夜减清辉。”
现如今今晚月色真美作为经典的表白语句,广泛被人使用,当一个人说出今晚月色真美的时候,他一定期望倾诉的对象能够心领神会、情意相通,回答出今晚月色真美的下一句,风也温柔啊。
总结
今晚月色真美是源于日本的情话,因为这句话的潜台词其实就是我喜欢你,可能今天晚上月亮并不好看,但和你在一起看的月亮最美。现如今今晚月色真美作为经典的表白语句,广泛被人使用,当一个人说出今晚月色真美的时候,他一定期望倾诉的对象能够心领神会、情意相通,回答出今晚月色真美的下一句,风也温柔啊。
热心网友 时间:2022-03-04 10:43
传说,日本“国民大作家”夏目漱石在担任英文教师时,看到学生将"I love you"翻译成“我爱你”时,表示“哪有日本人把‘我爱你’挂在嘴边的!不如译作‘月色真美’,这样日本人才能懂。”热心网友 时间:2022-03-04 12:01
这个画应该就是没有什么太深刻的意思吧,只不过就是只有和自己喜欢的人才会说今晚的月色真美,这就是一个委婉的说法吧,或者说是一个比较文艺的说法。热心网友 时间:2022-03-04 13:36
这句话的意思应该表明,两个人正在一起赏月,能够在这样一个漆黑的夜晚走到一起的人肯定是关系比较密切的人。他想要通过这样一种非常含蓄的方式表达对你的爱。热心网友 时间:2022-03-04 15:27
今晚的月色真美,这句话本身并不代表我爱你,只不过放在特定的情景当中,他们两个已经表明了彼此的心意,所以在称赞景色的时候就称赞他们一起的时光。热心网友 时间:2022-03-04 17:35
朋友您好!传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该.如果觉得我的回答有用,记得采纳哦!热心网友 时间:2022-03-04 20:00
今晚的月色真美,能够说出这样的话,说明对方的心里心情很好,如果和自己的心爱的人在一起,他表达意思就是我爱热心网友 时间:2022-03-04 22:41
今晚的月色真美,之所以会表示我爱你的意思,那是因为夜色美,可以让人心情更好,人与人之间的缘分更加美好热心网友 时间:2022-03-05 01:39
他把女朋友比作天上的月亮,今晚的月色真美,就说再这样如此美妙的夜晚中,你让我心神波动的内心冲动,好想对你说那句话,就是我爱你吧!热心网友 时间:2022-03-05 04:54
今晚的月色真美,这么美的夜晚,需要一个人来陪的,所以这个就暗示我爱你的意思,你来陪我的意思。热心网友 时间:2022-03-05 08:25
因为月色真的很美热心网友 时间:2022-03-05 12:13
因为这句话从日语翻译过来,谐音就是我爱你,作者是日本人,所以会是我爱你的意思。热心网友 时间:2022-03-05 16:18
因为这句话的引申含义是今晚的月色真美,在月光衬托下的你更美,而你这么美,是我的眼神挪不开的原因热心网友 时间:2022-03-05 20:39
今晚的月色好美,我爱你,这个意思就是说你们之间的感情非常的好,好好的珍惜你们的感情吧!热心网友 时间:2022-03-06 01:17
今晚的月色真美传达出来的意思,其实在不同人听的就是不同的意思,如果是一个暗恋你的人给你发这些比较柔美的句子,可能是向你表达爱意就是你要明白一个概念别人说一句话跟你听出来这句话的意思是存在差异的,就是别人表达一句话想表达,你是跟你听到这句话挺脆的意思,可能并不是一样的。你明白吗?热心网友 时间:2022-03-06 06:12
今晚的月色很美的,报案的意思就是我爱你。我们可以在这美好的月色下享受受生活