发布网友 发布时间:2022-03-04 09:14
共2个回答
热心网友 时间:2022-03-04 10:43
今晚月色真美,但风也有它的归宿的意思就是月色没,但是风也去了它想去的地方,已经不会回来陪伴自己看月色了。
意思就是喜欢的人或者爱的人已经有了自己的归宿,已经不会陪伴自己了,说白了就是失恋的文艺一点的说法。
一般意义上所谓的“失恋”是指一个痴情人被其恋爱对象抛弃。失恋引起的主要情绪反应是痛苦与烦恼,大多数人能正确对待和处理这种恋爱受挫现象,愉快地走向新生活。然而也有一些人不能及时排除这种强烈情绪。导致心理失衡,性格反常。
热心网友 时间:2022-03-04 12:01
表达的是婉拒的意思,是一种含蓄的表达。
“今晚月色真美,风也温柔”的意思是我想和你在一起,以不辜负今晚的月色和晚风,其实这句话需要和另外两句话放在一起来理解。
“今晚月色真美,风也温柔”:我想和你在一起,以不辜负今晚的月色和晚风。“可惜今夜无风,风也有它的归宿”:风已经有了想要去的地方,很遗憾,它不能来见你了。所以两句话组合到一起就是委婉拒绝的意思:“实在抱歉,我不能接受你的心意,今晚的月色注定是要辜负了”。
月色真美啊,网络流行词,日本的情话,“我爱你”的文艺说法,源于夏目漱石的翻译。因为日本人比较含蓄,是不会把“我爱你”挂在嘴边的,日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。
传说夏目漱石还是英语老师的时候,曾问学生,I love you该如何翻译。有学生翻译为“爱しています”(比较直白的“我爱你”),夏目漱石说,日本人是不会把“我爱你”挂在嘴边的。日本人会说“月が绮丽ですね”(月色真美)。自此,该句成为了日式暧昧的标志。