congê,vacance,repo的区别
发布网友
发布时间:2022-03-06 18:04
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2022-03-06 19:33
先说congé和vacances的区别。一般congé的时间比较短,vacances的时间比较长,比如夏天和冬天的假期我们会说vacances d'été,vacances d'hiver,而不会说congé d'été。
另外,vacances的假期总能让人联想到海滩,沙滩,娱乐等让人愉快的东西。而congé是很正规的,比如病假我们会说congé maladie,而从没人说vacances maladie。而且,正因为congé是正规的,所以法规中有congé payé,即付薪假期,但没有vacances payé,因为vacances本来就是让你去玩的。
repo则和上面两个都有些区别。首先repo是个不正规的说法,书面文里不会这么写。另外,repo指休整假期,比如刚做完一个项目,那么就repo一下;或者刚辞退一个工作,也repo一下再找新的工作。
热心网友
时间:2022-03-06 20:51
1.autorisation d'arrêter temporairement son travail
[Remarque d'usage: un adjectif ou un complément de nom peuvent préciser la cause ou la fonction de l'arrêt temporaire de travail]
être en congé • congés payés • congé maladie • congé sabbatique
2.vacances scolaires
[Remarque d'usage: souvent au pluriel]
les congés d'été
引用自法语助手-法法词典
上面可以看到区别了,病假的说法,学校假期(复数)的用法,
热心网友
时间:2022-03-06 22:26
时间长短的区别吧。repo最短,其次conge,然后vancance
repo相当于英语的break,就是休息一下,干完一件事,完成一项工作都可以repo一下,也就是说一天中可能有好几次
conge是休息日的意思,也是短暂的假期,可能是几天,也可能是几周,楼上说得conge maladie这么说得好象不多吧,一般都叫arret maladie。
vacance是最长的了,一般都在一到两个月的时间,学校的暑假寒假就是vacances d'été,vacances d'hiver,欧洲人最最喜欢的vacances,也就是每年一次的长假,一般都在每年夏天的7-8月份,这时候的欧洲*部分都是全家出动,到海边充分放松享受阳光,各大海滨城市每年这个时候都是热闹非凡,这些人也就叫做vancancier
热心网友
时间:2022-03-07 00:17
Congé是请假的意思,父母需要请假 在家看小孩
Il prend le congé parental
Vacances假期,法国每年7月8月的大假期,至少三个星期。时间比较长
Je suis en vacances
Repo 休息的意思。我今天休息 (se reposer动词原形)
Je me repose aujourd'hui