网上经常说的ksuo是什么意思?
发布网友
发布时间:2022-03-05 18:27
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-03-05 19:57
应该是KUSO
恶搞文化,指的是对严肃主题加以解构,从而建构出喜剧或讽刺效果的胡闹娱乐文化。常见形式是将一些既成话题,节目等改编后再次发布,属于二次创作的其中一手法。恶搞在当代流行文化中很常见。
词源
对“恶搞”一词的最初使用情况,并不清楚。有人认为,“恶搞”一词来自日语的Kuso,是一种经典的网上次文化,由日本的游戏界传入台湾,成为了台湾BBS网络上一种特殊的文化。这种新文化然后再经由网络传到香港、接着是中国*。
不过,关于 Kuso 一词在华文领域中最早出现的可能性倒是有一种说法。 Kuso 一词应源于 kuso game 死亡火* 中的主角 越前康介 遭受敌人攻击时的惨叫声 くそ(kuso)。 在1996年时,台湾有一群游戏玩家,因为一本日本杂志 Saturn Magazine (现名ドリマガ) 最烂游戏专栏的持续介绍,开始对死亡火*感兴趣,进而将此作品的主角-越前康介的惨叫声 くそ(kuso) 挂在嘴边成为口头禅,久而久之下,kuso慢慢成为华人世界中恶搞的代名词之一。
Kuso 这词语常使人摸不清楚其意思,主要的争议点在于最早使用这个口头禅的年轻玩家们,本身不熟悉这个源自日本词汇的详细意义,且也无太大企图心,因此对这词的详细用法并无去严格定义规范,纯粹只是当做一种心情感叹上的口头禅,早期的意思与原本 kuso game 的用法比较相似,及指 "很烂,烂到让人发笑" 的意思。
但其实这个字是日语的くそ,也就是粪。 在日文中引伸的用法还有很多,例如口语中的粗话 (类似英语语系中的粗话- shit); "很烂,烂到让人发笑" 也是其中之一, 但是不同在华人文化圈中的用法,日本人使用上贬低意味较浓, 因此 kuso = 恶搞 的用法在日本并不适用。甚至误用的话还可能造成误会。 另外一个解释是日语的くうそう,也就是空想。这个说法在文意上较说得通。
著名恶搞例子
下列例子中,有些事物本身创作或创始的目的即在于恶搞,并无其他目的。有些影视节目或人物是以恶搞为其卖点,着重考虑商业效益:如:
菲律宾人创意的电影《蜘蛛侠百战曱甴精》
后舍男生,以夸张搞怪的动作假唱流行歌曲的组合。
胡戈的《一个馒头引发的血案》:恶搞陈凯歌的电影《无极》。
韩剧总有艳阳天其中一集内容部分模仿自胃仙U广告的情节:多劳多得。
中华王先行者:将中国制造的机器人变成如同新世纪福音战士或机动战士高达的作品。
台铁一号:将台铁员工制造的机器人形先行者化的产物。
一骑当千:将三国时代人物恶搞成萌化*女高中生格斗士的漫画作品。
如果有疑问,欢迎HI我..
热心网友
时间:2022-03-05 21:15
就我所知是恶搞的意思。
KUSO在日文作“可恶”的意思,也是“粪”的发音。也是英语“shit”的意思。起先是教游戏玩家如何把“烂Game认真玩”的意思。通常也拿来当成骂人的口头禅。但对台湾的网路世代而言,“KUSO”(或称为库索)则渐渐演化成“恶搞”之意。后来kuso也渐渐有了无聊的意思。KUSO在台湾早期只限于网路,后来则利用网路的特性,影响范围愈来愈大。 后来经台湾传入*。现在*用途十分广泛。
*一般认为是对一些图片,文字,媒体发布的消息及官方文件的恶搞叫做KUSO。
恶搞文化,指的是对严肃主题加以解构,从而建构出喜剧或讽刺效果的胡闹娱乐文化。常见形式是将一些既成话题,节目等改编后再次发布。恶搞在当代流行文化中很常见。
参考资料:百度百科