你知道 空耳 扶她 秀吉 233 席巴 虎纹鲨鱼的正确含义及出处么
发布网友
发布时间:2022-03-05 20:06
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2022-03-05 21:35
空耳来源于日语,原来在日语中是幻听的意思,但后来渐渐转义。 “空耳”专指一种将原歌曲中的歌词,故意取其与原语言相似的语音,写出与原本歌词意思不同,甚至毫无相关的新的“歌词”,以达到恶搞或双关的目的文字游戏
扶她在日语中的意思为一个物体上同时拥有两种形体(特别指同时拥有男女性徵的人)而在ACG界中,简单来说就是拥有男性生殖器的女性。
秀吉是日本轻小说及动画《笨蛋、测验、召唤兽》中的主要人物之一。文月学园二年级F班的一名男生,但相貌却酷似美少女,因此有“秀吉的性别就是秀吉”的说法。
来源于猫扑表情第233号,是一张捶地大笑的表情,因此不少网友就喜爱在贴吧和论坛发帖的时候加上一句“233”。
“席八”(씨발)(音译)是韩国骂人的一句话,全称“席八拉马” 。
这可是句很难听的话啊,相当于中国语的"妈的!"
很多韩国人在学习汉语的时候,当听到“吃饭了吗”(席八拉马)的时候就会笑 。
“虎纹鲨鱼”一词源于动漫作品《游戏人生》OP《This game》一曲中,1分24秒处的歌词“We are MaveRick 救済なんていらない”,由于听起来类似“鱼,好大的鱼,虎纹鲨鱼”而受到人们的恶搞。
热心网友
时间:2022-03-05 22:53
空耳就是人听了之后 你用中文的近似音写了出来,而且你"翻译"的这个句子很恶搞;扶她是指有男女两种性 器;秀吉就是看起来是女的的男的;233就是很好笑的意思;洗吧就相当与“草”;虎纹鲨鱼不知道。