发布网友 发布时间:2024-10-24 17:23
共1个回答
热心网友 时间:2024-11-16 22:37
1.外观和口感不同
①国外的车厘子呈暗红色,果实硕大、坚实而多汁。但为了方便运输,国外的车厘子成熟度不高,所以口感不是很好。
②国内的大樱桃与国外的没有差别,但国内的是新鲜采摘的,成熟度高,口感会更好。
③国内的小樱桃,色泽红艳,个头比较小,皮薄汁多,味道甘甜而微酸。这种樱桃常温存放24小时后先褐后霉,只能随摘随卖。
2.生长习性不同
①美国西北车厘子是少数真正属于季节性水果之一,只是在每年的6月中旬出产,而到8月中旬,除了在高山地区少量的产品外,美国西北车厘子车就下市了,当然了这之后就是智利车厘子上市,正好完成交接。
②中国樱桃抗寒力弱,喜温暖而润湿的气候,大概5月份成熟,生于山坡阳处或沟边,适宜在年平均气温15~16℃的地方栽培,土壤以土质疏松、土层深厚的沙壤土为佳。
3.营养价值不同
樱桃和车厘子的营养价值相差不多,不同的是车厘子的含铁量特别高,位于各种水果之首。常食可补充体内对铁元素的需求,促进血红蛋白再生,既可防治缺铁性贫血,又可增强体质,健脑益智。
明明从外形到口感都不一样而且非常好区分的···最简单的就是中国樱桃没有把儿,美国樱桃(车厘子)有把儿···
还有要说明的,“樱桃”这个词是汉语,特指中国樱桃(没有把的那种),中国樱桃老外那里没有,他们之前也没有见过,如果他们见了,普通人不仔细区分,也只会找个自己熟悉的词来代之,显然就会把樱桃叫做“Cherry”。
“Cherry”是英文,特指车厘子(有把儿的那种)。Cherry我们中国没有,所以我们第一次见了,也只能找一个和它相近的名词代替,所以才会有人叫“大樱桃”、“进口樱桃”。而官方不能这么叫,于是才有了“车厘子”这么个译文。
“车厘子”是中文,但是是Cherry的翻译。至于有些人认为“Cherry”的翻译是“樱桃”,就是明显搞混了两种东西。