I'll see you when I see you.这句话表达再见是非常地道的表达吗?为什么?
发布网友
发布时间:2022-02-26 05:47
我来回答
共7个回答
热心网友
时间:2022-02-26 07:16
这个......我记得在一出电影里面听到过这句话。
不能说地道不地道吧,应该是一种层次深一点的表达吧。
在下才疏学浅,按照我的理解,这句话应该可以译作:
#1. 不耐烦对方的纠缠。当我要见你的时候,你就见到我了。
#2. 特意保留距离的一种(貌似有点暧昧的意思)。
-When can I see you again?
-I'll see you when I see you.
女:我们何时再见?
男:当你再看见我的时候。或者当我想见你的时候。
By the way, 楼上的理解是存在问题的。不合常理,不符逻辑。
热心网友
时间:2022-02-26 08:34
可以呀,这么理解行吗:当我明白你的时候,我会见你。或者:当我见你的时候,我就会理解你。😊
热心网友
时间:2022-02-26 10:09
是很地道,表达的是一种类似后会无期的意思,表明不清楚是否,何时才能再见,吵架的时候会用到。
热心网友
时间:2022-02-26 12:00
我的理解应该是类似中文里的 有缘再见 后会有期
有点幽默的一种表达
热心网友
时间:2022-02-26 14:08
我考虑一下什么时候见你。I'll see 是考虑的意思。
热心网友
时间:2022-02-26 16:33
CCTV官方翻译:有缘再会
热心网友
时间:2022-02-26 19:14
这个......我记得在一出电影里面听到过这句话。
不能说地道不地道吧,应该是一种层次深一点的表达吧。
在下才疏学浅,按照我的理解,这句话应该可以译作:
#1. 不耐烦对方的纠缠。当我要见你的时候,你就见到我了。
#2. 特意保留距离的一种(貌似有点暧昧的意思)。
-When can I see you again?
-I'll see you when I see you.
女:我们何时再见?
男:当你再看见我的时候。或者当我想见你的时候。