无敌僵尸王里的背景音乐的名字?
发布网友
发布时间:2022-04-20 05:24
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-08-30 19:23
天涯孤客
啊啊....
(夜静更深对朗月 朗月清辉亮
行遍天涯离开家园 沉痛看月亮
何堪天涯回首家乡 夜夜暗盼望
笑对朗月 月光光照地塘上
照着欢畅团叙愉快 温暖处乐也洋洋)
远处里隔阻千里白云晚望
想想想 别离后寸心怎会不思乡
每夜每朝抱愁眠 悲痛流浪
故地故苑最是难忘 空盼望 啊
深秋满地风霜最断肠
(月亮光光月亮光光……)
(阵阵秋风送柳浪 朗月光且亮
人去天涯萍踪飘流 何处有岸
离开妻儿怀想家乡 异地两处望
笑对朗月 月光光照地塘上
照着欢畅孩儿父母 温暖处乐也洋洋)
去去去去家千里梦回故乡上
悲秋风 独流浪那堪飘泊嗟风霜
冷落痛心岁月无情 飘泊流浪
哪日哪朝鸟倦还巢 春柳岸 啊
秋深倍念家乡最断肠
(月亮光光月亮光光……)
(夜静更深对朗月 朗月清辉亮
行遍天涯离开家园 沉痛看月亮
何堪天涯回首家乡 夜夜暗盼望
笑对朗月 月光光照地塘上
照着欢畅团叙愉快 温暖处乐也洋洋)
远处里隔阻千里白云晚望
想想想 别离后寸心怎会不思乡
每夜每朝抱愁眠 悲痛流浪
故地故苑最是难忘 空盼望 啊
深秋满地风霜最断肠
(月亮光光月亮光光……)
子连れ狼 台词
小高い丘の城迹の崩れかけた东屋で、
その子は父を待っていた。
この曰の朝には帰るはずの父であった。
それが三つ目の朝となり、四つ目の夜が来て、
五つ目の朝が雨だった。
しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
しとぴっちゃん
悲しく冷たい 雨すだれ
幼い心を 冻てつかせ
帰らぬちゃんを 待っている
ちゃんの仕事は 刺客(しかく)ぞな
しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
涙隠して 人を斩る
帰りゃあいいが
帰らんときゃあ
この子も雨ン中 骨になる
この子も雨ン中 骨になる
ああ 大五郎 まだ三つ
しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
しとしとぴっちゃん しとぴっちゃん
ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
ひょうしゅるる
寂しくひもじい 北ッ风
こけし头を なでて行く
帰らぬちゃんは 今どこに
ちゃんの仕事は 刺客ぞな
ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
涙隠して 人を斩る
帰りゃあいいが
帰らんときゃあ
この子も风ン中 土になる
この子も风ン中 土になる
ああ 大五郎 まだ三つ
ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
ひょうひょうしゅるる ひょうしゅるる
台词
六つ目の朝、霜がおりた。
季节の変わり目をつげる别れ霜が
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
ぱきぴんこ
雨风冻って 别れ霜(わかれじも)
霜踏む足が かじかんで
ちゃんを探しに 出て行く子
ちゃんの仕事は 刺客ぞな
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
涙隠して 人を斩る
帰りゃあいいが 帰らんときゃあ
この子も霜ン中 冻え死ぬ
この子も霜ン中 冻え死ぬ
ああ 大五郎 まだ三つ
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
ぱきぱきぴきんこ ぱきぴんこ
歌词翻译
带子狼 (台词)
小山丘上旧城遗迹的东厢房里
那个孩子正在等候父亲
这天早上应该要回来的父亲
却一直等到第三天的早上
第四天的夜里,都还不见踪影
第五天的早上,下起雨来了
(在雨地里行走的声音)
哀伤冰冷的雨中
幼小的心灵 被冻僵了
等待著还没回来的父亲
父亲的工作 正是刺客哪
(在雨地里行走的声音)
含著眼泪 把人斩杀
能活著回来就好 回不来的话
这个孩子将在雨中化为白骨
这个孩子将在雨中化为白骨
啊 大五郎 才只三岁哪
(在雨地里行走的声音)
(风吹的声音)
又寂寞肚子又饿 北风之中
抚著头上一撮头发独自走著
还没回来的父亲 现在在哪里啊
父亲的工作 正是刺客哪
(风吹的声音)
含著眼泪 把人斩杀
能活著回来就好 回不来的话
这个孩子将在风中化为尘土
这个孩子将在风中化为尘土
啊 大五郎 才只三岁哪
(风吹的声音) (台词)
第六天的清晨 降了霜
告诉你季节变换的霜
风凄雨冷 霜冻大地
踩在霜地上的脚 都被冻僵了
出外寻找父亲的小孩
父亲的工作 正是刺客哪
(在霜地上行走的声音)
含著眼泪 把人斩杀
能活著回来就好 回不来的话 这个孩子将在霜地中冻死
这个孩子将在霜地中冻死
啊 大五郎 才只三岁哪 (在霜地上行走的声音)