发布网友 发布时间:2022-04-20 03:27
共1个回答
热心网友 时间:2023-06-22 16:02
班婕妤(公元前48年—2年)名班姬。楼烦(今山西宁武)人。西汉女文学家。班固祖姑。少有才学,善辞赋,成帝时选入后宫,始为少使,不久立为婕妤,故后人称为班婕妤(又作倢伃)。《隋书·经籍志》著录《成帝班倢伃集》一卷,已佚,今存《自悼赋》、《捣素赋》、《怨歌行》,伤悼宫庭生活之郁郁之情。文辞哀怨动人。《怨歌行》亦名《团扇歌》、《怨诗》,是一首五言诗,以用则“出入怀君袖”,不用则“弃捐箧笥中”之合欢扇喻女子之凄惨命运。凄切感人。钟嵘《诗品》称其“词旨清捷,怨深文绮”。《文选》题为班倢伃作,但《文心雕龙》的作者刘勰疑其真伪。
传世名篇
怨歌行 新制齐纨素,皎洁如霜雪 。
裁作合欢扇,团圆似明月。
出入君怀袖,动摇微风发。
常恐秋节至,凉意夺炎热。
弃捐箧笥中,恩情中道绝。
注释:
纨wan,二声,细绢即很细的丝织品。
箧qie,四声,箱子一类的东西。
笥si,四声,盛饭或衣物的方形竹器。
皎洁句:“皎”一作“鲜”。
团圆句:“团圆”又作“团团”。
凉风句:“风”一作“飚”。 从字面看,本文似是一首题咏扇子的咏物诗。然否,虽句句不离扇,却字字不离人,寓情于物,委婉地写出了一位薄命女子的怨情。
开头四句:“新制齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团如明月。”字面简洁,然语气凄切。其表面赞美团扇的精美,实乃借喻人物的高洁秀丽。这也是作者对自身经历精炼而心酸的回忆。其本民间女,有如齐纨素一样无瑕。被选入宫后,仍光彩夺目。这为其后文作了一铺垫。
“出入君怀袖,动摇微风发。”然夏日之无长,其用久将置。“常恐秋节至,凉意夺炎热”一句点出了作者的恐惧之情。炎热的夏日不能常驻,其青春美貌也会随时光流逝,她预感自己终将被新宠代替。“弃捐箧笥中,恩情中道绝”。此时,她就象搁置在箱匣中的团扇一样,被人遗弃,幽居冷宫。
全诗突出一“哀”字。虽语言清丽,不尚新巧,读来平平淡淡,但其哀怨之情却充斥于字里行间,具有深远幽长的艺境。正如有评曰:“不尚奇巧,平直感人”。此评甚佳。