诗词《离歌》
发布网友
发布时间:2022-04-20 01:40
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2023-06-30 09:20
【离歌】〖《诗纪》作杂歌。注云。一作离歌。〗
晨行梓道中。梓叶相切磨。与君别交中。繣如新缣罗。裂之有馀丝。吐之无还期。(出自○《乐府诗集》八十四。《诗纪》七。)
具体作者不详大意就是:早晨行走在两旁都是梓树的路上,梓树的树叶相互摩擦,我和你相别,就像新织的绢罗被撕裂;绢罗被撕裂还有丝线相连,而你这一去,就没有回来的时候了。言之切切,欲断人肠。
热心网友
时间:2023-06-30 09:21
这首诗是汉代无名诗人而作。 《诗纪》作杂歌。注云。一作离歌。出处 《乐府诗集》卷八十四。《诗纪》卷七。这是一种送别诗。是为了送别远嫁的公主而作。
热心网友
时间:2023-06-30 09:21
比起出使的臣子,和亲的公主更可怜,她们不能离婚,也不能回乡省亲,苏武持汉节十九年,最后还是回到了中原。公主们鲜少有解忧那么幸运,*联姻的目的还没有实现的时候,作为*大局的一颗不那么重要的棋子,她们别无选择,只能留在异乡。汉代无名诗人写的《离歌》似乎在为远嫁的公主抱不平:
晨行梓道中,梓叶相切磨。
与君别交中,繣如新缣罗。
裂之有余丝,吐之无还期。
——《离歌》
国君为了得到西域的好处,不顾离乡背井的人们思念家人故里的心情,那些无法主宰命运的人十有*要死在边关。与期期艾艾的离人不同,雄心勃勃的汉武帝得到膘壮的大宛“汗血马”后,作《天马歌》:天马徕,从西极。经万里兮归有德。承灵威兮降外国,涉流沙兮四夷服。在《天马歌》中,他写道:“太一贡兮天马下,沾赤汗兮沫流赭,今安匹兮龙为友。”一将功成万骨枯,何况一代帝王要建功立业?名分上贵为公主,实际上和没日没夜吐丝的蚕有什么分别?
好大喜功的汉武帝不断扩展边庭的界线,最大的敌手便是强悍的匈奴。除了北方草原,广袤的西域也是两家争夺的对象。后来,经过一百多年的经营和争夺,匈奴惨败,原本是小国林立的西域成了沟通中西贸易的丝绸之路。今人看来充满神秘、浪漫气息的丝绸之路,实在是建在累累白骨之上。
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
——《凉州曲》
中原地区原来并不生产葡萄,夜光杯也是西域的产物。汉皇扬威塞外,丝绸随着驼队进入古罗马上层妇人的衣橱,成为奢华与权威的象征。葡萄、美酒、夜光杯,也渐渐成为中原地区常见的物品。自从匈奴撤出河西走廊,中西交通的重要通道——丝绸之路才得以畅通,西域的奇珍异品如苜蓿、石榴、胡桃、胡麻等渐渐成为寻常物件。
因为征伐,汉代的人们常常面临背井离乡的命运,也因此,两汉诗歌似乎专为离情别绪歌唱。武皇征边无尽时,征夫愁思无绝期。为了打败匈奴,汉武帝征发大兵,连年作战,另一方面,积极联络西域各国以作外援,其中乌孙国实力较强,影响较大,便成为汉廷外交公关的主要对象。
在此背景下,匆匆忙忙选来的公主命运可想而知。去掉“民族团结使者”的虚无光环,摘去汉朝“第一和亲公主”的空洞头衔,回望刘细君的生命、心路历程,生性软弱敏感的女诗人一生被无常的命运拨弄,作为*斗争下的牺牲品,她哪里有选择的机会?
李颀同情*和亲的细君的不幸命运,写下:
白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。
野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。
年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。
——《古从军行》
为了汉皇的雄伟志向,多少人家破人亡,多少人客死异乡!
千古之下,*联姻不绝如缕,对此人们议论纷纷,有人认为和亲可以加强民族团结,也有人不这么看。唐代诗人戎昱说:
汉家青史上,计拙是和亲。
社稷依明主,安危托妇人。
岂能将玉貌,便拟静胡尘。
地下千年骨,谁为辅佐臣。
戎昱的视角依然是*大局,其间的民族主义情结颇值商榷,玉貌、胡尘如果情投意合,能够克服彼此生活、文化的差异,也是一桩美事。但就和亲来说,因为掺杂了*、野心、阴谋等等因素,婚姻中至关重要的感情因素则会显得特别稀缺。就是被人们津津乐道的大唐文成公主,生活也不顺遂,她和细君一样,同样是松赞干布的侧室,同样住在别处,要看正妻的眼色。史书上说松赞干布与正妻尼泊尔公主伉俪情深,他哪里还有更多的情感给我们的大唐公主?还有更不幸的和亲公主,因为两方开战,被当成鼓舞士气的工具,像牲口一样斩杀于军前。即使侥幸逃脱,身分尴尬,日子照样不好过。
到了清代,皇室长成的女儿大部分被嫁到蒙古草原,满蒙联姻是头号*问题,丝毫马虎不得。虽然*联姻也可能有幸福的婚姻,比如解忧和肥王,不过这种概率非常低,清朝的公主平均寿命三十出头,如果生活幸福,不会是这样的结果。
这些长在深宫的金枝玉叶可能更羡慕平常人家的女儿吧!
热心网友
时间:2023-06-30 09:22
1、出处、作者及意义:
《乐府诗集》,作者无名氏,这是一种送别诗。是为了送别远嫁的公主而作。用双关谐音抒情达意,在汉诗中极罕见,直至六朝吴声西曲始蔚为一时风气,此诗或堪称为滥觞者。
2、离歌 (汉代诗词)
晨行梓道中,梓叶相切磨。
与君别交中,缅如新缣罗。
裂之有馀丝,吐之无还期。
3、基本信息:
(1)作品名称:离歌
(2)朝代:汉
(3)作者:无名氏
4、介绍:
这首情人诀绝之词,极富民歌特色。诗六句,首两句是分手地点,以梓叶"切磨",隐喻男女双方曾一度耳鬓厮守、交接情好而又颇多磨擦。次两句写二人诀绝,以丝绸破裂喻无可挽回。最后两句以"丝"谐"思",双关隐语,写出情人间虽分手而余情犹存的矛盾心态。通篇以比喻手法一以贯之。值得注意的是,用双关谐音抒情达意,在汉诗中极罕见,直至六朝吴声西曲始蔚为一时风气,此诗或堪称为滥觞者。
本篇《乐府诗集》收入杂歌谣辞。《诗纪》题作《杂歌》。似为汉代作品,是一首女性口吻的诀绝词。
5、注释:
①梓道。两侧种植梓树的路。梓,落叶乔木,树叶往往对生或三枚轮生,故后句谓其叶"相切磨。"
②切磨,犹"切摩",交接密切而互相摩榛。
③别交犹言分手。
④缅(hu0画)破裂声。缣罗泛指丝绢织品。缣,浅*细绢。罗,丝织品。
⑤丝,谐晋"思",双关语。这两句意为虽然分手,馀思犹存,欲一倾吐,惜再无归期。